Ethiopia

 
On regard of The Letter/parcel/EMS addressed to Ethiopia "Georgian Post" does not take material liability for total or partial damage, loss or thief of the item, also by the returning of the item or breaking the delivery time.
Letter mail
Parcel
EMS
Prohibited articles list
 
Weight / size limit admitted:
üPostcard – maximum weight 20g.  maximum size - 240X340mmmaximum thickness – 5mm
üLetter – maxsimum weight 250gmaximum size - 240X340mmmaximum thickness: 5mm.
üSmall packets – maxsimum weight 2kgmaximum size - 240X340mmmaximum thickness: 50mm.
üM bag – maxsimum weight 30kg. maximum height - 80cmmaximum circumference -120cm.
 
Insured* letters admitted – no;
Maximum insured value – 
 
On-line tracking provided – yes;
 
Payments for inbound items in case, when content is a goods:
ü Customs clearance fee - 
ü Threshold level below which items are free of customs duties and other taxes - 
 
Numbers of customs declarations required for inbound letter – 3;
Languages in which customs declarations must be completed – English;
 
Delivery charge for small packets exceeding 500 g – 0.13 SDR**;
 
Period of retention for letters – 2 months;
  
Web site address of postal administration – www.ethiopostal.com
 
*Insured Parcel–Type of Registered Parcel,  which is insured at cost declared by the sender. Insured value should not be more than the actual cost of the package content and should not exceed 10 000 GEL.

**SDR–Monetary unit (Special Drawing Rights) created by the International Monetary Fund (IMF) - The value of the SDR in terms of the US dollar is determined daily based on exchange rates quoted at noon each day in the London market and posted on the IMF’s 

 
***Custom declaration for letter post is required only in case, when content is a goods.
 
Weight / size limit admitted:
ü Max weight – 20 kg
ü Max size - 1,05m X 1,05m X 1,05m (or 2m length & greatest circumference);
 
Insured* parcels admitted – no;
Maximum insured value -
 
On-line tracking provided – yes;
 
Numbers of customs declarations required for inbound parcels – 3;
Languages in which customs declarations must be completed – English;
 
 
Payments for inbound parcels:
ü Customs clearance fee - 
ü Threshold level below which parcels are free of customs duties and other taxes -
 
 
To customers’ address:
ü Free – no;
ü Paid service – no;
 
 
Period of retention for parcels:
ü Min – 45 days;
ü Max – 60 days;
 
Web site address of postal administration – www.ethiopostal.com
 
 
 
*Insured Parcel–Type of Registered Parcel,  which is insured at cost declared by the sender. Insured value should not be more than the actual cost of the package content and should not exceed 10 000 GEL.
 
**SDR–Monetary unit (Special Drawing Rights) created by the International Monetary Fund (IMF) - The value of the SDR in terms of the US dollar is determined daily based on exchange rates quoted at noon each day in the London market and posted on the IMF’s 
 
 
 
Weight / size limit admitted:
ü Max weight – 20 kg
ü Max size - 1,05m X 1,05m X 1,05m (or 2m length & greatest circumference);
 
 
Maximum insured value:
 for documents: 4000 GEL
 for merchandise: 10 000 GEL
 
Numbers of customs declarations required for inbound EMS – 3;
Languages in which customs declarations must be completed – English;
 
Payments for inbound parcels:
ü Customs clearance fee - 
ü Threshold level below which parcels are free of customs duties and other taxes:
For private customers - 
For business customers 
 
How many attempts at delivery are made: 1
 
Period of retention for EMS items: 60 days;
 
Coverage: entire territory
 
Days of the week on which EMS items are delivered: 1/2/3/4/5/6
 
EMS item delivery to P.O. Box: Yes
 
National holidays on which EMS items are not delivered: 7,19 January, 2 March, 26,28 April, 1,5,28 May, 4 June, 11 August, 11,27 September, 20 November
 
Web site address of postal administration – www.ethiopostal.com/index.php/track-your-item
 
 
*SDR–Monetary unit (Special Drawing Rights) created by the International Monetary Fund (IMF) - The value of the SDR in terms of the US dollar is determined daily based on exchange rates quoted at noon each day in the London market and posted on the IMF’s 
 
The amount of insurance paid by the customer should not exceed the actual value of the contents of the parcel

Definition of Terms

 

 

·        Prohibited items – items whose import into the country is prohibited.    

·        Items admitted conditionally – items whose importation into the country is allowed with the term if a document issued by the relevant authorities of the exporting country is presented.    

·        Items admitted without conditions – items whose import into the country is allowed.    

 

Detailed information on the HS codes and their titles can be found on the Revenue Service web-page (http://www.rs.ge/4509) or at the following address: http://www.foreign-trade.com/reference/hscode.htm

 

For easy search for a desired item, you can use the “ctrl+F” combination. A search field will appear in the right upper corner where you can write the title of the item. Pressing the “Enter” button will highlight the search word provided by you throughout the text in a different color.

 

The below information is based upon the official source of Ethiopia 

 
 
ParI:
List of articles prohibited as imports (or in transit) or admitted conditionally
 
 
Section I                        Live animals; animal products
 
Chapter 1                       Live animals
Heading        HS Code              ÿ Prohibitearticles
01.01–06                        All live animalexcept bees, leeches, silwormand song birds.
ÿ Articles admitted conditionally
Parasites, insect pests.
 
 
Chapter 2                       Meat and edible meat offal
Heading        HS Code              ÿ Articles admitted conditionally
02.01–10                        All meat and offal.
 
 
Chapter 3                       Fish and crustaceans, molluscs and otheaquatic invertebrates
Nil.
 
 
Chapter 4                       Dairy produce; birds' eggs; natural honey; edible products of animal origin, not elsewhere specified oincluded
Nil.
 
 
Chapter 5                       Products of animal origin, not elsewhere specified or included
Nil.
 
 
Section II                       Vegetable products
 
Chapter 6                       Live trees and other plants; bulbs, roots and the like; cut flowers and ornamental foliage
Heading        HS Code              ÿ Prohibitearticles
06.01–02                        Live plantcontaminated bparasiteand considered to be dangerouto crops.
ÿ Articles admitted conditionally
Tree seedand other seedand grains.
 
 
Chapter 7                       Edible vegetables and certain roots and tubers
Heading        HS Code              ÿ Prohibitearticles
07.01–14                        Contaminated bparasiteand considered to be dangerous.
ÿ Articles admitted conditionally
Vegetables.
 
 
Chapter 8                       Edible fruit and nuts; peel of citrus fruit or melons
Heading        HS Code              ÿ Prohibitearticles
08.01–14                        Contaminated bparasiteand considered to be dangerous.
ÿ Articles admitted conditionally
Fresh fruits.
 
 
Chapter 9                       Coffee, tea, maté and spices
Nil.
 
 
Chapte10                    Cereals
Nil.

 
 
Chapter 11                    Products of the milling industry; malt; starches; inulin; wheat gluten
Nil.
 
 
Chapter 12                     Oil seeds and oleaginous fruits; miscellaneous grains, seeds and fruit; industrial or medicinal plants; straw and fodder
Heading        HS Code              ÿ Articles admitted conditionally
12.11                               Medicinal plants.
 
 
Chapte13                    Lacgums, resins and othevegetable saps and extracts
Nil.
 
 
Chapter 14                    Vegetable plaiting materials; vegetable products not elsewhere specified or included
Nil.
 
 
Section III                      Animal or vegetable fats and oils and their cleavage products; prepared edible fats; animal or vegetablwaxes
 
Chapter 15                    (Sole chapter)
Heading        HS Code              ÿ Articles admitted conditionally
15.01–22                        Fats, oilanwaxes.
 
 
Section IV                      Prepared  foodstuffs;  beverages,  spirits  and  vinegar;  tobacco  and  manufactured  tobacco substitutes
 
Chapte16                    Preparations of meat, of fish or of crustaceans, molluscs ootheaquatic invertebrates
Heading        HS Code              ÿ Articles admitted conditionally
16.01–05                        Foods.
 
 
Chapter 17                    Sugars and sugar confectionery
Nil.
 
 
Chapter 18                    Cocoa and cocoa preparations
Nil.
 
 
Chapter 19                    Preparations of cereals, flour, starch or milk; pastrycooks' products
Nil.
 
 
Chapter 20                    Preparations of vegetables, fruits, nuts or other parts of plants
Nil.
 
 
Chapter 21                    Miscellaneous edible preparations
Nil.
 
 
Chapte22                    Beverages, spirits anvinegar
Heading        HS Code              ÿ Articles admitted conditionally
22.01–09                        Beverages.
 
 
Chapter 23                    Residues and waste from the food industries; prepared animal fodder
Nil.

 
 
Chapter 24                    Tobacco and manufactured tobacco substitutes
Heading        HS Code              ÿ Articles admitted conditionally
24.01–03                        Tobacco.
 
 
Section V                       Mineral products
 
Chapter 25                    Salt; sulphur; earths and stone; plastering materials; lime and cement
Nil.
 
 
Chapte26                    Ores, slag and ash
Nil.
 
 
Chapter 27                     Mineral fuels, mineral oils and products of their distillation; bituminous substances; minerawaxes
Nil.
 
 
Section VI                      Products of the chemical or allied industries
 
Chapter 28                     Inorganic  chemicals;  organic  or  inorganic  compounds  of  precious  metals,  of  rare-earth metals, of radioactive elements or of isotopes
Nil.
 
 
Chapte29                    Organic chemicals
Nil.
 
 
Chapter 30                    Pharmaceutical products
Heading        HS Code               ÿ Articles admitted conditionally
 
30.01–06                        Medicaments.
 
 
Chapte31                    Fertilisers
Nil.
 
 
Chapter 32                     Tanning or dyeing extracts; tannins and their derivatives; dyes, pigments and other colouring matter; paints and varnishes; putty and other mastics; inks
Nil.
 
 
Chapter 33                    Essential oils and resinoids; perfumery, cosmetic or toilet preparations
Nil.
 
 
Chapter 34                     Soap, organic surface-activagents, washing preparations, lubricating preparations, artificial waxespreparewaxespolishinoscouring preparations,candleand  similar  articles, modelling pastes, "dentawaxesand dental preparationwith a basis of plaster
Nil.
 
 
Chapte35                    Albuminoidal substancesmodified starchesgluesenzymes
Nil.

 
 
Chapter 36                     Explosives;   pyrotechnic   products;   matches;   pyrophoric   alloys;   certain   combustible preparations
Heading        HS Code               ÿ Articles admitted conditionally
 
36.05                               Matcheand lighters.
 
 
Chapter 37                    Photographic or cinematographic products
Heading        HS Code              ÿ Prohibitearticles
37.05–06                        Articlebearing indecent or obscene impressions, photographor engravings.
 
 
Chapter 38                    Miscellaneous chemical products
Nil.
 
 
Section VII                     Plastics and articles thereof; rubber and articles thereof
 
Chapte39                    Plastics and articles thereof
Nil.
 
 
Chapter 40                    Rubber and articles thereof
Nil.
 
 
Section VIII                    Raw hideanskins, leather, furskinanarticles thereofsaddlery anharnesstravel goods, handbags and similar containers; articles of animal gut(other than silk-worm gut)
 
Chapter 41                    Raw hides and skins (other than furskins) and leather
Nil.
 
 
Chapte42                    Articles of leather; saddlery anharnesstravegoods, handbagansimilacontainers;
articles of animal gut (other than silk-worm gut)
Nil.
 
 
Chapter 43                    Furskins and artificial fur; manufactures thereof
Nil.
 
 
Section IX                      Wood and articles of wood; wood charcoal; cork and articles of cork; manufactures of strawof esparto oof other plaiting materials; basketware andwickerwork
 
Chapter 44                    Wood and articles of wood; wood charcoal
Nil.
 
 
Chapte45                    Cork and articles of cork
Nil.
 
 
Chapter 46                    Manufactures of straw, of esparto or of other plaiting materials; basketware and wickerwork
Nil.

 
 
 
Section X                       Pulp of wood or of other fibrous cellulose material; waste and scrap of paper or paperboard;
paper and paperboard and articles thereof
 
Chapter 47                    Pulp of wood or of other fibrous cellulose material; waste and scrap of paper or paperboard
Nil.
 
 
Chapte48                    Papeand paperboard; articles of papepulp, of paper or of paperboard
Nil.
 
 
Chapter 49                     Printed books, newspapers, pictures and other products of the printing industry; manuscripts, typescripts and plans
Nil.
 
 
Section XI                      Textiles and textile articles
 
Chapter 50                    Silk
Nil.
 
 
Chapte51                    Wool, fine or coarse animal hair; horsehaiyarn anwoven fabric
Nil.
 
 
Chapter 52                    Cotton
Nil.
 
 
Chapter 53                    Other vegetable textile fibres, paper yarn and woven fabrics of paper yarn
Nil.
 
 
Chapter 54                    Man-made filaments
Nil.
 
 
Chapter 55                    Man-made staple fibres
Nil.
 
 
Chapter 56                     Wadding, felt and non-wovens; special yarns; twine, cordage, ropes and cables and articles thereof
Nil.
 
 
Chapter 57                    Carpets and other textile floor coverings
Nil.
 
 
Chapte58                    Speciawoven fabricstufted textile fabricslacetapestriestrimmingsembroidery
Nil.
 
 
Chapter 59                     Impregnated, coated, covered or laminated textile fabrics; textile articles of a kind suitable for industrial use
Nil.
 
 
Chapter 60                    Knitted or crocheted fabrics
Nil.

 
 
Chapte61                    Articles of apparel and clothing accessories, knitted or crocheted
Nil.
 
 
Chapte62                    Articles of apparel and clothing accessories, not knitted or crocheted
Nil.
 
 
Chapter 63                    Other made-up textile articles; sets; worn clothing and worn textile articles; rags
Heading        HS Code              ÿ Articles admitted conditionally
63.01–02                        Worn clothing.
 
 
Section XII                     Footwear, headgear, umbrellassun umbrellaswalking-sticksseat-stickswhips, riding- crops and parts thereof; prepared feathers and articles madetherewith; artificial flowersarticles of human hair
 
Chapter 64                    Footwear, gaiters and the like; parts of such articles
Nil.
 
 
Chapte65                    Headgeaand parts thereof
Nil.
 
 
Chapte66                    Umbrellas, sun umbrellaswalking-sticks, seat-stickswhips, riding-crops and parts thereof
Nil.
 
 
Chapter 67                    Prepared feathers and dowand articles made of feathers or of down; artificial flowers;
articles of human hair
Nil.
 
 
Section XIII                    Articles of stone, plaster, cement, asbestos, mica or similar materials; ceramic products;
glass and glassware
 
Chapte68                    Articles of stone, plaster, cement, asbestos, mica or similamaterials
Nil.
 
 
Chapter 69                    Ceramic products
Nil.
 
 
Chapte70                    Glass and glassware
Nil.
 
 
Section XIV                   Natural or cultured pearls, precious or semi-precious stones, precious metals, metals clad with precious metal and articles thereof; imitation jewellerycoin
 
Chapter 71                    (Sole chapter)
Nil.
 
 
Section XV                    Base metals and articles of base metal
 
Chapte72                    Iron and steel
Nil.

 
 
Chapte73                    Articles of iron and steel
Nil.
 
 
Chapter 74                    Copper and articles thereof
Nil.
 
 
Chapte75                    Nickel and articles thereof
Nil.
 
 
Chapter 76                    Aluminium and articles thereof
Nil.
 
 
Chapte77                    (Reserved fopossible future use in the harmonized system)
Nil.
 
 
Chapte78                    Lead and articles thereof
Nil.
 
 
Chapte79                    Zinc and articles thereof
Nil.
 
 
Chapter 80                    Tin and articles thereof
Nil.
 
 
Chapte81                    Othebase metalscermetsarticles thereof
Nil.
 
 
Chapter 82                    Tools, implements, cutlery, spoons and forks, of base metal; parts thereof of base metal
Nil.
 
 
Chapte83                    Miscellaneous articles of base metal
Nil.
 
 
SectioXVI                   Machinery anmechanicaapplianceselectricaequipmentparts thereofsound recorders and reproducers, television image and sound recorders and reproducers, and parts and accessories of such articles
 
Chapte84                    Nuclear reactors, boilers, machinery and mechanical appliancesparts thereof
Nil.
 
 
Chapter 85                     Electrical machinery and equipment and parts thereof; sound recorders and reproducers; televisioimagansound recorders and reproducers andparts anaccessorieosuch articles
Nil.

 
 
 
Section XVII                  Vehicles, aircraft, vessels and associated transport equipment
 
Chapter 86                     Railway or tramway locomotives, rolling-stock and parts thereof; railway or tramway track fixtures and fittings and parts thereof; mechanical (includingelectro-mechanical) traffic signalling equipment of all kinds
Nil.
 
 
Chapte87                    Vehicles, other than railwaotramway rolling-stock, and parts and accessories thereof
Nil.
 
 
Chapte88                    Aircraft, spacecraft and parts thereof
Nil.
 
 
Chapter 89                    Ships, boats and floating structures
Nil.
 
 
Section XVIII                 Optical, photographic, cinematographic, measuring, checking, precision, medical or surgical instruments   and   apparatus;   clocks   and   watches;  musical   instruments;   parts   and accessories thereof
 
Chapte90                     Opticalphotographiccinematographicmeasuringcheckingprecisionmedicaosurgical instruments and apparatusparts and accessories thereof
Nil.
 
 
Chapte91                    Clocks anwatches and parts thereof
Nil.
 
 
Chapte92                    Musical instrumentsparts and accessories of such articles
Nil.
 
 
Section XIX                   Arms and ammunitionparts and accessories thereof
 
Chapter 93                    (Sole chapter)
Heading        HS Code              ÿ Prohibitearticles
93.01–07                        Weaponand explosives.
 
 
Section XX                    Miscellaneous manufactured articles
 
Chapter 94                     Furniture, bedding, mattresses, mattress supports, cushions and similar stuffed furnishings; lamps and lighting fittings not elsewhere specified or included; illuminated signs, illuminated name-plates and the like; prefabricated buildings
Nil.
 
 
Chapte95                    Toys, games and sports requisitesparts and accessories thereof
Nil.
 
 
Chapte96                    Miscellaneous manufactured articles
Nil.

 
 
 
Section XXI                   Works of art, collectors' pieces and antiques
 
Chapter 97                    (Sole chapter)
Nil.

 
 
ParII:
Conditions of admission of articles imported or in transit
 
 

2.1  Animals and animal products
 
2.1.1  Meat and edible meat offal

Livbeesleechessilk-wormsparasiteaninsecpestshalbencloseiboxescon- structed ato avoid andanger.
 
Provideiinoprohibitebspeciaprovisionothhealtauthoritiesimportatioundeall customs regimemabe permitted subject to current hygiene regulations, namely:
–   satisfactorhygiene and health inspection carried out by a veterinarinspector;
–   submission of a hygiene or health certificate;
–   customclearance at an authorized office.

 

2.2  Plants and plant products
 
2.2.1  Edible vegetables and certain roots and bulbs
 
2.2.2  Edible fruit or nuts, peel of citrus fruit or melons
 
2.2.3  Medicinal plants
 
2.3  Anti-parasite products for agricultural use
 
2.4  Beverages, alcoholic fluids

ShalbexaminebaofficiaresponsiblfoplanprotectionMusbaccompanieby a phyto- sanitarcertificate.
 
Musbaccompanieby a phytosanitarcertificataninspectebaofficiaothplanprotec- tion service as thepass through Customs.
 
 
 
Musbaccompanieby a phytosanitarcertificataninspectebaofficiaothplanprotec- tion service as thepass through Customs.
 
 
Must be accompanied by a phytosanitarcertificate.
 
 
Must be accompanied by a certificate frothMinistrof Agriculture.
 
 
 
Shall be inspected ban official frothMinistrof Health.

 
2.5  Tobacco                   Shall be inspected ban official frothTobaccMonopoly.
 
2.7  Narcotics                  Opiummorphinanothenarcotisubstancedispatchefoscientifiomedicapurposeby and to institutiondulauthorized to send and receive them.

 
2.8  Pharmaceutical products
 
2.9  Chemical matches and prepared matchwood

Are subject to prior authorization from thMinistrof Health. Are subject to prior authorization by thTobaccMonopoly.

 
 
ParIII:
Special provisions, Customs and other
 
 

3.1  Drawing up of customs declarations
 
 
 
 
 
 
 
3.2  Need to insert invoices
 
 
3.3  Need to attest to the origin of the goods
 
3.4  Miscellaneous customs provisions
 
 
 
 
 
3.5  Provisions on infringements

Customdeclarationmuscontaialthinformationecessarfor thapplicatioodutiesSpe- cifically, themust state:
–   the nameand addresseof the sender and the addressee;
–   the countrieof origin and destination;
–   a description of the goods, their neweight anvalue;
–   the grosweight;
–   thsituatioof thgoodirespecof Customregulations – whethetheargiftssamples, returned goods, etc;
–   sender'signature.
 
Unlesabusisuspectedthe Customadministratioexemptfrothe requirementproduce invoicconsignments that  ar non-commercia i nature,  irrespectiv of  value,  and commercial consignmentof a totavalue of 250 Birr or less.
 
No need to attest to the origin of goods.
 
 
 
Itemof a non-commercianature (gifarticlesarexempfropaymenotaxeif theivaludoes not exceed 36 dollar(180 Birr).
Samplitemwhicarimporteisuch a wathathecannobusearexempt fropayment of taxes.
Importatioocertain foreiggoodof a valuomortha5dollar(25Birrmabsubject to production of a banpermit.
 
Undeinternalegislationthe PosOfficmay takannecessaractiooanprohibitepostal articles. However, the PosOffice of origin shall be informed in case of seizure or destruction.