Estonia

Letter mail
Parcel
EMS
Prohibited articles list
Additional requests
 
Weight / size limit admitted:
üPostcard – maximum weight 20g.  maximum size - 240X340mmmaximum thickness – 5mm
üLetter – maxsimum weight 250gmaximum size - 240X340mmmaximum thickness: 5mm.
üSmall packets – maxsimum weight 2kgmaximum size - 240X340mmmaximum thickness: 50mm.
üM bag – maxsimum weight 30kg. maximum height - 80cmmaximum circumference -120cm.
 
Insured* letters admitted – yes;
Maximum insured value – 4000 SDR**;
 
On-line tracking provided – yes;
 
Payments for inbound items in case, when content is a goods:
ü Customs clearance fee - 10 EURO;
ü Threshold level below which items are free of customs duties and other taxes - 21,98 EURO;
 
Numbers of customs declarations required for inbound letter – 3;
Languages in which customs declarations must be completed – English, French;
 
Delivery charge for small packets exceeding 500 g – 0 SDR;
 
Period of retention for letters – 30 days;
 
 
Web site address of postal administration – www.omniva.ee
 
*Insured Parcel–Type of Registered Parcel,  which is insured at cost declared by the sender. Insured value should not be more than the actual cost of the package content and should not exceed 10 000 GEL.

**SDR–Monetary unit (Special Drawing Rights) created by the International Monetary Fund (IMF) - The value of the SDR in terms of the US dollar is determined daily based on exchange rates quoted at noon each day in the London market and posted on the IMF’s 

 
***Custom declaration for letter post is required only in case, when content is a goods.
 
Weight / size limit admitted:
ü Max weight – 20 kg
ü Max size - 1,05m X 1,05m X 1,05m (or 2m length & greatest circumference);
 
Insured* parcels admitted – yes;
Maximum insured value - 4000 SDR**;
 
On-line tracking provided – yes;
 
Numbers of customs declarations required for inbound parcels – 2;
Languages in which customs declarations must be completed – French, English, Russian;
 
 
Payments for inbound parcels:
ü Customs clearance fee - 10 EURO;
ü Threshold level below which parcels are free of customs duties and other taxes - 21,98 EURO;
 
 
To customers’ address:
ü Free – yes;
ü Paid service – yes;
 
 
Period of retention for parcels:
ü Min – 15 days;
ü Max – 2 months;
 
Web site address of postal administration – www.omniva.ee
 
 
 
*Insured Parcel–Type of Registered Parcel,  which is insured at cost declared by the sender. Insured value should not be more than the actual cost of the package content and should not exceed 10 000 GEL.
 
**SDR–Monetary unit (Special Drawing Rights) created by the International Monetary Fund (IMF) - The value of the SDR in terms of the US dollar is determined daily based on exchange rates quoted at noon each day in the London market and posted on the IMF’s 

  

Weight / size limit admitted:
ü Max weight – 20 kg
ü Max size - 1,05m X 1,05m X 1,05m (or 2m length & greatest circumference);
 
 
Maximum insured value:
 for documents: 4000 GEL
 for merchandise: 10 000 GEL
 
Numbers of customs declarations required for inbound EMS – 2;
Languages in which customs declarations must be completed – English;
 
Payments for inbound parcels:
ü Customs clearance fee - 10 EUR / 8.03 SDR;
ü Threshold level below which parcels are free of customs duties and other taxes:
For private customers - 22 EUR / 17.66 SDR;
For business customers - 22 EUR / 17.66 SDR;
 
How many attempts at delivery are made: 1
 
Period of retention for EMS items: 15 days;
 
Coverage: entire territory
 
Days of the week on which EMS items are delivered: 1/2/3/4/5
 
EMS item delivery to P.O. Box: No
 
National holidays on which EMS items are not delivered: 1 January, 24 February, 19,21 April, 1 May, 9,23,24 June, 20 August, 24-26 December
 
Web site address of postal administration – www.omniva.ee
 
 
*SDR–Monetary unit (Special Drawing Rights) created by the International Monetary Fund (IMF) - The value of the SDR in terms of the US dollar is determined daily based on exchange rates quoted at noon each day in the London market and posted on the IMF’s 
 
The amount of insurance paid by the customer should not exceed the actual value of the contents of the parcel

Definition of Terms

 

 

·        Prohibited items – items whose import into the country is prohibited.    

·        Items admitted conditionally – items whose importation into the country is allowed with the term if a document issued by the relevant authorities of the exporting country is presented.    

·        Items admitted without conditions – items whose import into the country is allowed.    

 

Detailed information on the HS codes and their titles can be found on the Revenue Service web-page (http://www.rs.ge/4509) or at the following address: http://www.foreign-trade.com/reference/hscode.htm

 

For easy search for a desired item, you can use the “ctrl+F” combination. A search field will appear in the right upper corner where you can write the title of the item. Pressing the “Enter” button will highlight the search word provided by you throughout the text in a different color.

 

The below information is based upon the official source of Estonia

 
 
ParI:
List of articles prohibited as imports (or in transit) or admitted conditionally
 
 
Section I                       Live animals; animal products
 
Chapter 1                       Live animals
Heading        HS Code              ÿ Articles admitted conditionally
01.01-06                         See Part II, § 2.1.
 
 
Chapter 2                       Meat and edible meat offal
Heading        HS Code              ÿ Articles admitted conditionally
02.01-10                         See Part II, § 2.1.
 
 
Chapter 3                       Fish and crustaceans, molluscs and otheaquatic invertebrates
Heading        HS Code              ÿ Articles admitted conditionally
03.01-07                         See Part II, § 2.1.
 
 
Chapter 4                       Dairy produce; birds' eggs; natural honey; edible products of animal origin, not elsewhere specified oincluded
Heading        HS Code              ÿ Articles admitted conditionally
04.01-10                         See Part II, § 2.1.
 
 
Chapter 5                       Products of animal origin, not elsewhere specified or included
Heading        HS Code              ÿ Articles admitted conditionally
05.01-11                         See Part II, § 2.1.
 
 
Section II                      Vegetable products
 
Chapter 6                       Live trees and other plants; bulbs, roots and the like; cut flowers and ornamental foliage
Heading        HS Code              ÿ Prohibitearticles
06.01-04                         All plants for planting bulbs, tubers, rhizomes. Cut flowerof chrysanthemum, gerbera, gypsophilia.
 
 
Chapter 7                       Edible vegetables and certain roots and tubers
Heading        HS Code              ÿ Articles admitted conditionally
07.01-14                         10 kg permittewithout phytosanitarcertificate. Inspection bquarantine office required.
 
 
Chapter 8                       Edible fruit and nuts; peel of citrus fruit or melons
Heading        HS Code              ÿ Articles admitted conditionally
08.01-14                         10 kg permittewithout phytosanitarcertificate. Inspection bquarantine office required.
 
 
Chapter 9                       Coffee, tea, maté and spices
Heading        HS Code              ÿ Articles admitted conditionally
09.01-10                         10 kg permittewithout phytosanitarcertificate. Inspection bquarantine office required.
 
 
Chapte10                    Cereals
Heading        HS Code              ÿ Prohibitearticles
10.01-08                           Helianthusppexcept Helianthuannus. Papaver. Foprivatpersons, Helianthulinum. Foall legapersonsSolanum nostratum Dun., Solanum triflorum L.,Solanum carolinensL.Solanum claegnifolium Cav.

 
 
ÿ Articles admitted conditionally
Foprivatpersons200 g withouphytosanitarcertificateFoalothelegapersonsquarantine permission and phytosanitarcertificate inecessary.
 
 
Chapter 11                    Products of the milling industry; malt; starches; inulin; wheat gluten
Heading        HS Code              ÿ Articles admitted conditionally
11.01-09                           StarcheaninuliarpermittewithouphytosanitarcertificateMalanwheagluten200 g for all legal personwith phytosanitarcertificate.
 
 
Chapter 12                     Oil seeds and oleaginous fruits; miscellaneous grains, seeds and fruit; industrial or medicinal plants; straw and fodder
Heading        HS Code              ÿ Prohibitearticles
12.01-14                         Helianthuspp., except Helianthuannus.
 
 
Chapte13                    Lacgums, resins and othevegetable saps and extracts
Nil.
 
 
Chapter 14                    Vegetable plaiting materials; vegetable products not elsewhere specified or included
Nil.
 
 
Section III                     Animal or vegetable fats and oils and their cleavage products; prepared edible fats; animal or vegetablwaxes
 
Chapter 15                    (Sole chapter)
Heading        HS Code              ÿ Articles admitted conditionally
15.01-22                         See Part II, § 2.1.
 
 
Section IV                     Prepared  foodstuffs;  beverages,  spirits  and  vinegar;  tobacco  and  manufactured  tobacco substitutes
 
Chapte16                    Preparations of meat, of fish or of crustaceans, molluscs ootheaquatic invertebrates
Heading        HS Code              ÿ Articles admitted conditionally
16.01-05                         See Part II, § 2.1.
 
 
Chapter 17                    Sugars and sugar confectionery
Nil.
 
 
Chapter 18                    Cocoa and cocoa preparations
Nil.
 
 
Chapter 19                    Preparations of cereals, flour, starch or milk; pastrycooks' products
Heading        HS Code              ÿ Articles admitted conditionally
19.01-05                           Flouanpreparationocerealarpermitted foprivatpersons. Inspectiobquarantinoffice required.
 
 
Chapter 20                    Preparations of vegetables, fruits, nuts or other parts of plants
Nil.
 
 
Chapter 21                    Miscellaneous edible preparations
Nil.

 
 
Chapte22                    Beverages, spirits anvinegar
See Part II, § 2.4.
 
 
Chapter 23                    Residues and waste from the food industries; prepared animal fodder
Nil.
 
 
Chapter 24                    Tobacco and manufactured tobacco substitutes
Heading        HS Code              ÿ Articles admitted conditionally
24.01-03                         Tobacco leaf. Inspection bquarantine office required. See Part II, § 2.5.
 
 
Section V                      Mineral products
 
Chapter 25                    Salt; sulphur; earths and stone; plastering materials; lime and cement
Nil.
 
 
Chapte26                    Ores, slag and ash
Nil.
 
 
Chapter 27                     Mineral fuels, mineral oils and products of their distillation; bituminous substances; minerawaxes
Nil.
 
 
Section VI                     Products of the chemical or allied industries
 
Chapter 28                     Inorganic  chemicals;  organic  or  inorganic  compounds  of  precious  metals,  of  rare-earth metals, of radioactive elements or of isotopes
Heading        HS Code              ÿ Prohibitearticles
28.01-51                         Radioactive substanceand radioactive materials.
 
 
Chapte29                    Organic chemicals
Heading        HS Code              ÿ Articles admitted conditionally
29.01-42                         Narcotics. See Part II, § 2.7.
 
 
Chapter 30                    Pharmaceutical products
Heading        HS Code              ÿ Articles admitted conditionally
30.01-06                         Poison   and   toxic   substances.   Strong-effect   substances.   Hormone   and   blood   preparations.
Neuropathiand psychotropisubstances. See Part II, § 2.8.
 
 
Chapte31                    Fertilisers
Nil.
 
 
Chapter 32                     Tanning or dyeing extracts; tannins and their derivatives; dyes, pigments and other colouring matter; paints and varnishes; putty and other mastics; inks
Nil.
 
 
Chapter 33                    Essential oils and resinoids; perfumery, cosmetic or toilet preparations
Nil.

 
 
Chapter 34                     Soap, organic surface-activagents, washing preparations, lubricating preparations, artificial waxespreparewaxespolishinoscouring preparations,candle and  similar  articles, modelling pastes, "dentawaxesand dental preparationwith a basis of plaster
Nil.
 
 
Chapte35                    Albuminoidal substancesmodified starchesgluesenzymes
Nil.
 
 
Chapter 36                   Explosives;   pyrotechnic   products;   matches;   pyrophoric   alloys;   certain   combustible preparations
Heading        HS Code             ÿ Prohibitearticles
36.02                             Explosives.
36.06                             Combustible materials.
 
 
Chapter 37                    Photographic or cinematographic products
Nil.
 
 
Chapter 38                    Miscellaneous chemical products
Nil.
 
 
Section VII                    Plastics and articles thereof; rubber and articles thereof
 
Chapte39                    Plastics and articles thereof
Nil.
 
 
Chapter 40                    Rubber and articles thereof
Nil.
 
 
Section VIII                   Raw hideanskins, leather, furskinanarticles thereofsaddlery anharnesstravel goods, handbags and similar containers; articles of animal gut(other than silk-worm gut)
 
Chapter 41                    Raw hides and skins (other than furskins) and leather
Nil.
 
 
Chapte42                    Articles of leather; saddlery anharnesstravegoods, handbagansimilacontainers;
articles of animal gut (other than silk-worm gut)
Nil.
 
 
Chapter 43                    Furskins and artificial fur; manufactures thereof
Nil.
 
 
Section IX                     Wood and articles of wood; wood charcoal; cork and articles of cork; manufactures of strawof esparto oof other plaiting materials; basketware andwickerwork
 
Chapter 44                    Wood and articles of wood; wood charcoal
Nil.
 
 
Chapte45                    Cork and articles of cork
Nil.

 
 
Chapter 46                    Manufactures of straw, of esparto or of other plaiting materials; basketware and wickerwork
Nil.
 
 
Section X                      Pulp of wood or of other fibrous cellulose material; waste and scrap of paper or paperboard;
paper and paperboard and articles thereof
 
Chapter 47                    Pulp of wood or of other fibrous cellulose material; waste and scrap of paper or paperboard
Nil.
 
 
Chapte48                    Papeand paperboard; articles of papepulp, of paper or of paperboard
Nil.
 
 
Chapter 49                     Printed books, newspapers, pictures and other products of the printing industry; manuscripts, typescripts and plans
Heading        HS Code              ÿ Prohibitearticles
49.01-11                         Private persons' trade signand labels.
Bannotes, foreign currencor bearer securitieof ankindTravellerscheques.
 
Section XI                     Textiles and textile articles
 
Chapter 50                    Silk
Nil.
 
 
Chapte51                    Wool, fine or coarse animal hair; horsehaiyarn anwoven fabric
Nil.
 
 
Chapter 52                    Cotton
Nil.
 
 
Chapter 53                    Other vegetable textile fibres, paper yarn and woven fabrics of paper yarn
Nil.
 
 
Chapter 54                    Man-made filaments
Nil.
 
 
Chapter 55                    Man-made staple fibres
Nil.
 
 
Chapter 56                     Wadding, felt and non-wovens; special yarns; twine, cordage, ropes and cables and articles thereof
Nil.
 
 
Chapter 57                    Carpets and other textile floor coverings
Nil.
 
 
Chapte58                    Speciawoven fabricstufted textile fabricslacetapestriestrimmingsembroidery
Nil.
 
 
Chapter 59                     Impregnated, coated, covered or laminated textile fabrics; textile articles of a kind suitable for industrial use
Nil.

 
 
Chapter 60                    Knitted or crocheted fabrics
Nil.
 
 
Chapte61                    Articles of apparel and clothing accessories, knitted or crocheted
Nil.
 
 
Chapte62                    Articles of apparel and clothing accessories, not knitted or crocheted
Nil.
 
 
Chapter 63                    Other made-up textile articles; sets; worn clothing and worn textile articles; rags
Nil.
 
 
Section XII                    Footwear, headgear, umbrellassun umbrellaswalking-sticks,  seat-sticks,  whips,  riding- crops and parts thereof; prepared feathers and articles madetherewith; artificial flowersarticles of human hair
 
Chapter 64                    Footwear, gaiters and the like; parts of such articles
Nil.
 
 
Chapte65                    Headgeaand parts thereof
Nil.
 
 
Chapte66                    Umbrellas, sun umbrellaswalking-sticks, seat-stickswhips, riding-crops and parts thereof
Nil.
 
 
Chapter 67                    Prepared feathers and dowand articles made of feathers or of down; artificial flowers;
articles of human hair
Nil.
 
 
Section XIII                   Articles of stone, plaster, cement, asbestos, mica or similar materials; ceramic products;
glass and glassware
 
Chapte68                    Articles of stone, plaster, cement, asbestos, mica or similamaterials
Nil.
 
 
Chapter 69                    Ceramic products
Nil.
 
 
Chapte70                    Glass and glassware
Nil.
 
 
Section XIV                  Natural or cultured pearls, precious or semi-precious stones, precious metals, metals clad with precious metal and articles thereof; imitation jewellerycoin
 
Chapter 71                    (Sole chapter)
Nil.

 
 
 
Section XV                   Base metals and articles of base metal
 
Chapte72                    Iron and steel
Nil.
 
 
Chapte73                    Articles of iron and steel
Nil.
 
 
Chapter 74                    Copper and articles thereof
Nil.
 
 
Chapte75                    Nickel and articles thereof
Nil.
 
 
Chapter 76                    Aluminium and articles thereof
Nil.
 
 
Chapte77                    (Reserved fopossible future use in the harmonized system)
Nil.
 
 
Chapte78                    Lead and articles thereof
Nil.
 
 
Chapte79                    Zinc and articles thereof
Nil.
 
 
Chapter 80                    Tin and articles thereof
Nil.
 
 
Chapte81                    Othebase metalscermetsarticles thereof
Nil.
 
 
Chapter 82                    Tools, implements, cutlery, spoons and forks, of base metal; parts thereof of base metal
Nil.
 
 
Chapte83                    Miscellaneous articles of base metal
Nil.
 
 
SectioXVI                  Machinery anmechanicaapplianceselectricaequipmentparts thereofsound recorders and reproducers, television image and sound recorders andreproducers, and parts and accessories of such articles
 
Chapte84                    Nuclear reactors, boilers, machinery and mechanical appliancesparts thereof
Nil.
 
 
Chapter 85                     Electrical machinery and equipment and parts thereof; sound recorders and reproducers; televisioimage ansound recorders and reproducers andparts anaccessories osuch articles
Nil.

 
 
 
Section XVII                 Vehicles, aircraft, vessels and associated transport equipment
 
Chapter 86                     Railway or tramway locomotives, rolling-stock and parts thereof; railway or tramway track fixtures and fittings and parts thereof; mechanical (includingelectro-mechanical) traffic signalling equipment of all kinds
Nil.
 
 
Chapte87                    Vehicles, other than railwaotramway rolling-stock, and parts and accessories thereof
Nil.
 
 
Chapte88                    Aircraft, spacecraft and parts thereof
Nil.
 
 
Chapter 89                    Ships, boats and floating structures
Nil.
 
 
Section XVIII                Optical, photographic, cinematographic, measuring, checking, precision, medical or surgical instrumentanapparatusclockanwatchesmusicalinstrumentsparts anaccessories thereof
 
Chapte90                     Opticalphotographiccinematographicmeasuringcheckingprecisionmedicaosurgical instruments and apparatusparts and accessories thereof
Nil.
 
 
Chapte91                    Clocks anwatches and parts thereof
Nil.
 
 
Chapte92                    Musical instrumentsparts and accessories of such articles
Nil.
 
 
Section XIX                  Arms and ammunitionparts and accessories thereof
 
Chapter 93                    (Sole chapter)
Heading        HS Code              ÿ Articles admitted conditionally
93.01-07                           ArmanammunitionspeciameanfopolicanspecializedetachmentsGagunantheir cartridges, teagaanneuroparalytigacylinders. Cuttinganthrustinweapons. SeParII,
§ 2.15.
 
 
Section XX                   Miscellaneous manufactured articles
 
Chapter 94                     Furniture, bedding, mattresses, mattress supports, cushions and similar stuffed furnishings; lamps and lighting fittings not elsewhere specified or included; illuminated signs, illuminated name-plates and the like; prefabricated buildings
Nil.
 
 
Chapte95                    Toys, games and sports requisitesparts and accessories thereof
Nil.
 
 
Chapte96                    Miscellaneous manufactured articles
Nil.

 
 
 
Section XXI                  Works of art, collectors' pieces and antiques
 
Chapter 97                    (Sole chapter)
Nil.

 
 
ParII:
Conditions of admission of articles imported or in transit
 
 

2.1  Animals and animal products
 
 
 
 
 
 
2.1.1  Food products
 
 
2.2  Plants and plant products
2.4  Beverages, alcoholic fluids

Livanimalslivbeeanlive fismabimporteopresentatioof a speciaauthorization issuebthe EstoniaState Departmenoveterinaranof a Veterinarcertificatissuebythe relevant authoritin the countrof origin.
 
Animaproduct(includinalkindocannemeaanfishmay bimportesubject to presenta- tioof a veterinarcertificatissuebthe relevanauthoritin thcountroorigin. In thcaseof frontier-to-frontier transilivanimals musbaccompanieby a special transiauthorizatioissued bthe Estonian State Department of Veterinary.
 
Fooproductutthweighof 5 kmabimporteinto Estoniwithout a certificatipostal parcelsexcepramaterialoanimaoriginthermalluntreatefooproductoanimalorigin, food additiveand admixtures.
 
Itemcontaininseedanalkindof plantmabimporteiaccompanieby a phytosanitary certificate issued bthe plant quarantine service of the countrof origin.
 
Alcoholibeveragemabsenipostaitemprovidethearaddressed to a legaperson licensed to import alcohol.

 
2.5  Tobacco                  Tobaccproductmabsenipostaitemprovidethearaddressed to a commercially registered merchant licensed to import tobacco products.
 
2.7  Narcotics                Thimporonarcoticisubject to authorizatioby thEstoniaMinistroSociaMaintenance
Heath Department.

 
2.8  Pharmaceutical products

The importation omedicaments and otheproducts used in medical treatmenis subject to prior authorization granted either bthe EstoniaMinistroSociaMaintenance Health Departmenoby the Estonian State Department of Veterinary.
 
Hormonanbloopreparationmabimportesubject to presentatioof a veterinarcertificate issued bthe relevant authoritin the countrof origin.

 
2.15  Wamaterial         Thimportatiooalwamaterialarmanammunitioisubject to authorizatioby thEstonian
Police Department.
 
EstoniaMinistrof SociaMaintenance Health Department
EV SotsiaalministeeriumTervishoiuosakond
Gonsiori 29
EE013TALLINN ESTONIA
 
 
National Estonian Police Department
Riigi Politseiamet
Pagari 1
EE010TALLINN ESTONIA
 
 
Estonian State Department of Veterinary
Riigi Veterinaaramet
Väike Paala 3
EE001TALLINN ESTONIA
 
 
EstoniaQuarantinOffice Inspection ETaimekarantiini piiriinspektsioon Lai 11
EE000TALLINN ESTONIA

 
 
ParIII:
Special provisions, Customs and other
 
 
N.B.                                Estonia hanot published a Part III.


All types of items must contain the following data:

– Name of the addressee;
– Street name and house number or building and apartment number;
– Village and municipality;
– Postcode and city/county;
– Destination country;
– Telephone/mobile phone number, if possible;
– Addressee's e-mail address, if possible.